• Articles récents

    Liens utiles

    Nous savons tous que la traduction constitue un défi permanent pour trouver les mots exacts et vérifier si certains termes ont été utilisés judicieusement. Cette tâche peut prendre un temps considérable, tout particulièrement lorsque l’on travaille avec des textes techniques ou que l’on décrit des objets ou des machines que nous n’avons jamais […]

    French Resources

    If you deal with the French language on a regular basis, these links will definitely make your life easier!
     
    When localizing material we often have to convert volume, weight, surface, currency, speed and other units and measures. The “À l’aide” converter can help you do all this and more! Besides, this useful site […]

    Ressources françaises

     
     
    Si vous travaillez régulièrement avec le français, ces liens vous faciliteront la vie !
     
    Lorsque nous localisons un document, nous devons souvent convertir de nombreuses unités et mesures, comme par exemples le volume, le poids, la surface, la monnaie, la vitesse, etc. Le convertisseur « À l’aide » peut vous aider à réaliser ces tâches et bien d’autres ! […]

    Machine Translation – Does it really work?

    One of the hot topics seen in Localization World Berlin was that of Machine Translation, an area that I have always been personally interested in and that I studied extensively while completing a Masters in Machine Translation at UMIST under the direction of Harold Somers. Although this area is still developing slowly […]

    La traduction automatique fonctionne-t-elle vraiment ?

     
    L’un des sujets à la mode traité lors de la conférence Localization World de Berlin était celui de la traduction automatique. Un domaine qui m’a toujours particulièrement intéressé et que j’ai étudié en détail en terminant mon Master en traduction automatique à l’université UMIST sous la direction d’Harold Somers. Bien que ce domaine […]

Traduction technique
localisation et interprétation

Ressources françaises


 

Si vous travaillez régulièrement avec le français, ces liens vous faciliteront la vie !

 

Lorsque nous localisons un document, nous devons souvent convertir de nombreuses unités et mesures, comme par exemples le volume, le poids, la surface, la monnaie, la vitesse, etc. Le convertisseur « À l’aide » peut vous aider à réaliser ces tâches et bien d’autres ! Par ailleurs, ce site vous renseigne sur les nouvelles technologies de l’information et dispose d’un dictionnaire de termes sur les technologies de l’information gratuit que les utilisateurs peuvent vérifier sur le site lui-même ou directement sur la barre des tâches s’ils utilisent Mozilla Firefox. D’autre part, si vous recherchez des synonymes pour éviter les répétitions ou des antonymes, ce dictionnaire des synonymes est exactement ce qu’il vous faut !

 

Si votre recherche implique l’anglais, le site Internet TV5 dispose d’un dictionnaire Français<->Anglais intéressant. En plus de donner la définition du terme recherché, ce dictionnaire apporte des informations concernant les synonymes, la conjugaison et le style. N’hésitez pas à consulter la section Langue Française qui se trouve en bas de page.

 

Que recherchez-vous à présent ? Est-ce que vos questions techniques concernent ou impliquent l’allemand ? Vous trouverez ici un glossaire technique Allemand/Français. Le dictionnaire LEO est un autre outil multilingue intéressant, il permet de faire des recherches dans différentes combinaisons de langues Anglais<->Allemand, Français<->Allemand et Espagnol<->Allemand. Si vous hésiter encore sur le choix du terme à utiliser ou si vous souhaitez juste vérifier lequel des termes proposés est le plus utilisé, Google Fight est en mesure de vous donner une réponse rapide.